martes 20 de marzo de 2012

UN DÍA DE LLUVIA


Este libro de la ilustradora colombiana Claudia Rueda es una muestra clara de la tendencia actual en la literatura para niños a llevar algún rasgo propio del discurso literario a la categoría de procedimiento estructural, lo cual convierte claramente al relato en una narración metaficcional. En este caso se trata de la intertextualidad.
De un modo sugerente y sutil, el procedimiento aparece en ciertas similitudes entre el episodio de la vida de Ana que se narra y el cuento de Cenicienta: Ana es dejada sola en casa una noche en la que sus padres y sus dos hermanas van a un baile, con el pretexto de que es pequeña, El tratamiento burlón de sus hermanas recuerda a las hermanastras de Cenicienta y el sentimiento de soledad y pérdida es bastante parecido. También en el final la sugerencia es clara: Ana reacciona ante las campanadas del reloj, a las doce de la noche y, cuando corre a zambullirse en su cama, pues sus padres están llegando de regreso, pierde una zapatilla en la escalera.
Pero, enmarcado en estos dos sucesos inicial y final, está el desarrollo de la historia, que consiste en la persecución por parte de Ana de su gato Emilio quien, a su vez, persigue a un ratón. Así llegan al sótano, sitio prohibido para Ana. Allí descubre muchos libros

“Y entre los libros comenzó a encontrar…”

(Tal vez debería leerse “En los libros…”, ya que se muestra a la niña mirando las páginas de uno de ellos). Lo que sigue es una enumeración de objetos, personajes y acciones encontrados, que no son otra cosa que referencias a cuentos clásicos:
1 zapatilla de cristal
2 niños perdidos con un trozo de pan
3 cochinitos huyendo del lobo
4 músicos trepados unos sobre otros
5 frijoles a cambio de una vaca
6 pasteles para la abuela
7 enanos
8 patitos lindos
9 soldaditos de plomo
10 colchones sobre un guisante
La ambigüedad de alguno de estos enunciados se despeja a partir de los dibujos que acompañan a cada uno en la página enfrentada. Así por ejemplo, a “9 soldaditos de plomo” le corresponde una imagen de 9 soldaditos alineados en una estantería, el último de los cuales tiene una sola pierna, como el personaje del cuento de Andersen. A “6 pastelitos para la abuela” le corresponde una imagen de Caperucita llevando los pasteles en una canasta y del Lobo, espiando entre los libros. Sin embargo, las alusiones juegan con la connotación, pues no se dice “Hanser y Gretel”, sino solamente “dos niños perdidos con un trozo de pan”. No se habla de “El Patito Feo”, sino de “ocho patitos lindos” y sólo se incorpora el protagonista del cuento de Andersen en la imagen.
El texto verbal resulta, pues, muy sencillo y despojado; su sentido se enriquece mediante la imagen, con lo que se cumple otra regla de la actual literatura para niños, la del álbum, modalidad que la tendencia actual ha puesto de moda y que consiste en articular un relato mixto integrado por palabras e imágenes, procurando que unas y otras resulten por sí mismas insuficientes para construir el plano semántico con un sentido más o menos completo, lo cual, en cambio, sí se logra mediante la conjunción de ambos lenguajes.
El libro parece demasiado sencillo a primera vista, a no ser que se valoren adecuadamente las referencias a los clásicos. Los lectores sólo pueden completar el sentido si conocen previamente los diez cuentos aludidos por la enumeración y las imágenes, o por lo menos unos cuantos, lo cual es poco probable en el caso de muchos lectores infantiles. Sin embargo esto no descalifica al libro como lectura válida para cualquiera: el volumen puede resultar una herramienta válida para desarrollar la lectura de los niños. Basta con que descubran alguno de los cuentos que conocen en la alusión que de él se hace, para que deduzca que en los demás casos también se trata de cuentos. La invitación a su lectura está implícita y sólo será necesaria, tal vez, la intervención del adulto para orientar al pequeño hacia esos otros relatos, sus títulos y sus autores.
En síntesis, un libro encrucijada en el camino lector de los pequeños.

domingo 19 de febrero de 2012

Libros recientemente incorporados a nuestra Biblioteca

Benjamin, Walter (2008). Papeles escogidos. Buenos Aires: Servicios Esenciales S.A:

Bodoc, Liliana (2009). La Saga de los Confines. (Tres tomos). 1ª Edición. Buenos Aires: Grupo Editorial Norma.

Boland, Elisa (2011). Poesía para cicos. Teoría, teextos, propuestas. Rosario: Homo Sapiens.

Carroll, Lewis (2010). Los libros de Alicia. La caza del snack. Cartas, Fotografías. Buenos Aires: Ediciones de La Flor.

Colomer, T.; Kümmerlig-Maibauer, B. y Silva Díaz, M. C. (Editoras) (2010). Cruce de miradas: Nuevas aproximaciones al libro-álbum. Barcelona: Banco del Libro y Gretel.

Clark, Margaret (1995). Escribir literatura infantil y juvenil. Barcelona: Paidós Ibérica.

Cohen, Morton N. (1998). Lewis Carroll. Barcelona: Editorial Anagrama.

Dalmaroni, Miguel (Director) (2009). La investigación literaria. Problemas iniciales de una práctica. Santa Fe: Universidad Nacional del Litoral.

Di Mauro, Eduardo (2010). Memorias de un titiritero latinoamericano. Buenos Aires: Instituto Nacional del Teatro.

Graziano, Nora (2010). Había otra vez la infancia. Buenos Aires: La Crujía.

Hirschman, Sarah (2011). Gene y cuentos. ¿A quién pertenece la literatura? Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica de Argentina.

Montaldo, María Teresita (2010). El títere aplicado a la educación. Buenos Aires: Editorial Dunken.

Palermo, Miguel Ángel (2005). El jaguar y la araña. Buenos Aires: AGEA.

Palermo, Miguel Ángel (2005). El mono y el yacaré. Buenos Aires: AGEA.

Palermo, Miguel Ángel (2005). Pedro Urdemales y las yeguas voladoras. Buenos Aires: AGEA.

Palermo, Miguel Ángel (2005). El hermano menor. Buenos Aires: AGEA.

Palermo, Miguel Ángel (2005). Mariquita Cenicienta. Buenos Aires: AGEA.

Sánchez Vera, Luis Alberto (2010). Títeres para niños y adultos. Buenos Aires: Instituto Nacional del Teatro.

Thoreau, Henry David (2011) Walden. La vida en los bosques.Buenos Aires: Longseller.

Zipes, Jack (2001). Romper el hechizo. Una visión política de los cuentos folclóricos y mravillosos. Buenos Aires: Editorial Distribuidora Lumn.

VVAA (s.f.). Cuenteros y Cuentacuentos: de lo espontáneo a lo profesional. Ponencias de los 1º, 2º, 3º y 4º Encuentro Internacional de Naración Oral en el marco de la Feria Internacional del Libro del Autor al Lector. Buenos Aires: Fundación El Libro.

martes 7 de febrero de 2012

200 años del nacimiento de Charles Dickens



Charles Dicquens nació el 8 de febrero de 1812 en Protsmouth, Inglaterra. Proximamente publicaremos un artículo en su homenaje.

lunes 6 de febrero de 2012

JULIO VERNE (8 de febrero de 1828-1905)


"Todo lo que una persona puede imaginar, otras podrán hacerlo realidad".

Juio Verne


Estas palabras del autor francés no sólo son significativas en sí mismas, sino que resultaron proféticas en relación con su propia obra narrativa. En efecto, gran parte de su producción novelística hoy se considera de anticipación en cuanto prefiguró inventos y descubrimientos tan significativos como los viajes a la luna (Viaje a la Luna y Viaje alrededor de la luna), el submarino y los motores eléctricos (20.000 leguas de viaje submarino, De cara a la bandera), los trenes eléctricos e Internet (París en el Siglo XX), la circunnavegación del Ártico (El náufrago del Cynthia), la conquista de los polos (Las aventuras del capitán Hatteras, La esfinge de los hielos), el helicóptero (Robur, el conquistador), grandes transatlánticos, muñecas parlantes (La ciudad flotante), armas de destrucción masiva (Los quinientos millones de la Begun), el ascensor (La isla misteriosa), el descubrimiento de las fuentes del Nilo (Cinco semanas en globo), las casas autotransportables (La casa de vapor).
Pero, si bien la imaginación prodigiosa de Verne se anticipó a la de muchos inventores y viajeros, e inspiró a científicos y técnicos, esa cualidad no se asentaba sobre el aire, sino sobre una sólida plataforma científica basada en el estudio y la investigación durante muchas horas diarias a lo largo de muchos años. Por ello, sus creaciones tenían un arraigo profundo en la realidad y un sustento científico muy sólido. No en vano consideraba como debilidad de Edgar Allan Poe, a quien admiraba como escritor, su falta de rigor científico. Tal vez una excepción a su regla de imaginar sobre bases científicas, la constituya El secreto de Wilhelm Storitz, secreto referido a la fórmula de la invisibilidad, prodigio aún no cumplido. Tal vez, aunque en este caso por el lado del humor, sea una excepción la novelita Un descubrimiento prodigioso, en cuyo final el autor se ríe del lector crédulo y, al mismo tiempo, muy posiblemente de sí mismo.
Ciertamente, muchos pasajes de la obra verniana se resienten por su carga de datos y referencias a viajes y descubrimientos anteriores, históricamente documentados, que contextualizan y valorizan la aventura que les seguirá, y también por las largas explicaciones técnicas y científicas sobre los inventos que constituirán un componente central de muchas de sus singulares historias. Tal vez ese lastre respondiera en parte a las exigencias de extensión en páginas de las novelas, por parte del editor que, como se sabe, era un comerciante muy eficiente.
No obstante, no toda la narrativa verniana se centra en lo científico. Muchas de sus novelas encierran una serie de temas de interés humano y están cargadas de dramatismo, de sólidos sentimientos o de crítica política, como El Chancellor que describe la situación límite de tripulantes de un barco que se incendia y queda a la deriva durante un tiempo demasiado prolongado, o la búsqueda empeñosa de su progenitor en los mares y teritorios del sur por Los hijos del Capitán Grant, o de su esposo a través del escasamente explorado continente australiano por Mistress Branican. La Jangada, enmarcada en el desbordante paisaje amazónico, narra la lucha de un hombre y su familia por el amor y el honor. Amor y odio se mezclan en Las Indias Negras y en Los quinientos millones de la Begun la fobia alcanza el nivel de las nacionalidades.
La temática histórica y la política nutren textos de sólida contextura épica, como Frente a la bandera, Familia sin nombre, Miguel Strogof, El archipiélago en llamas y La misión Barsac. Y para ampliar la variedad de temas y enfoques, contamos con las novelas centradas en personajes extravagantes, como La vuelta al mundo en 80 días o El testamento de un excéntrico. La robinsonada se hace presente en La isla misteriosa y en Dos años de vacaciones, a las cuales se suma, como aventura juvenil, Bolsas (becas) de viaje. La búsqueda de la identidad perdida anima a El náufrago del Cynthia. La trama policial se despliega en Un drama en Livornia.
Así podríamos seguir enumerando novelas y temáticas; pero, sin desmentir esa variedad que constituye una de las riquezas de la obra de este gran escritor, hay un motivo presente en la enorme mayoría de sus obras: el viaje. Ése es el motivo que permitió a Julio Verne elaborar un proyecto creativo majestuoso bajo el nombre de Los viajes extraordinarios. En él se resume una idea muy propia del siglo XIX y de parte del XX: la conquista del universo. La obra verniana anticipa y acompaña las políticas expansionistas de la europa decimonónica. Ideas hacia las que se vuelve crítico en su madurez. Pero su pensamiento no se orientaba a la dominación de unas naciones sobre otras, sino más bien a la colboación para la conquista de la naturaleza. Su lema podría haber sido: Siempre más allá. Hacia los polos, hacia el fondo marino, hacia el interior de la tierra, hacia los continentes y los mares inexplorados, hacia el espacio. Y, como reza su epitafio, por él mismo elegido, Hacia la inmortalidad y la eterna juventud.
Si la frase con la que abrimos este artículo es cierta, Verne nos ha mostrado la herramienta más eficaz para construir el futuro: la imaginación y... ¿por qué no? la utopía.
Oscar Caamaño


domingo 5 de febrero de 2012

SOBRE LA NATURALEZA DEL LIBRO-ÁLBUM



Oscar H. Caamaño


Cuando pensamos en la literatura, pensamos en textos y, si dejamos de lado la oralidad, pensamos en textos escritos. ¿Qué es una obra literaria?: un texto escrito con ciertas características. No me interesa en este momento describir esas características, trátese de poemas o de narraciones, ensayos o dramas. Lo que me interesa destacar es que ese texto es independiente del soporte en el cual se presenta. Tanto es así que una obra literaria puede pasar por diferentes presentaciones, desde su estado de manuscrito al de obra editada, desde la edición en rústica a la edición de lujo, o a su forma segmentada en entregas semanales en un periódico y otras variantes, todo lo cual no modifica a la obra en sí; sencillamente es accesorio. El proceso creativo de la obra literaria se circunscribe a su escritura, sin importar si en su edición llevará letras capitales, si usará tipos con serifas o cuál será la cantidad de páginas o su tamaño.
En cambio, el llamado libro-álbum es algo significativamente diferente. De hecho, ya no hablamos de una obra, sino de un libro. Y esto marca un aspecto propio, no solamente del proceso editorial, sino del proceso creativo de tal objeto cultural. Como sabemos, el libro-álbm, álbum ilustrado o simplemente álbum, es un compuesto de texto e imagen; pero no sólo eso, porque el diseño y el maquetado constituyen componentes esenciales que comprometen aspectos expresivos, estrategias expositivas o narrativas y efectos receptivos concretos.
Podemos mencionar, por ejemplo, una exigencia que, si bien está presente en cualquier edición, aquí es condicionante de la obra: el número de páginas, que siempre ha de ser múltiplo de cuatro en función de la segmentación del pliego de papel y de su plegado en las hojas del libro. Ésta es una exigencia que afecta la puesta en escena de las imágenes y el texto. Se suele decir que el número ideal de páginas para un libro de éstos es el de 32. Pero, además, se tiende al despliegue de la imagen, y del texto, en páginas dobles.
La relación cuantitativa entre imagen y texto siempre se define en un dominio de la primera sobre el segundo, lo cual no depende de que haya más cantidad de imágenes que de palabras, sino del tamaño relativo de esos elementos en el espacio visual. Y eso no depende sino del diseño y de la maquetación, porque una imagen puede reducirse a un pequeño recuadro o ampliarse hasta abarcar la doble página o un segmento mayoritario de ella.
La segmentación del texto también está en relación con el número de páginas disponibles. Esa segmentación implica una dosificación de la información y puede adoptar un valor expresivo cuando, por ejemplo, el corte se aprovecha para crear suspenso.
La imagen puede también potenciarse en el paso de página, como cuando lo que se persigue es un impacto expresivo, por ejemplo la revelación de un personaje misterioso; cuando la propia imagen se prolonga mediante el encabalgamiento en la página posterior. Con este recurso se acelera el proceso de lectura, al quedar la imagen incompleta, cortada, como un reclamo al lector para que la gire inmediatamente.
Texto e imagen conviven en el espacio de la doble página; pero su relación, amén de la de sentido, no es sólo cuantitativa. Ambos elementos pueden aparecer perfectamente delimitados y separados uno del otro; pero también pueden aparecer superpuestos, o interpenetrarse. La imagen puede invadir la página, recortarse en un sector de ella, recuadrarse o encuadrarse o, inclusive, romper o desbordar el marco. Y esos recursos no se resuelven sólo en la resolución de la imagen, sino que se completan en el diseño y en el maquetado.
La tipografía es otro aspecto del diseño que puede sumarse expresivamente al logro del efecto perseguido, como ocurre en Voces en el parque, de Anthony Browne (1999), una historia contada por cuatro personajes en forma sucesiva y repetitiva, pero según su punto de vista y su carácter. Cada nuevo relato adopta un tipo caligráfico que expresa el carácter del personaje narrador.
En conclusión, el libro-álbum es un objeto diferente a la obra literaria, tanto como lo es el teatro, la ópera o el cine, puesto que en su lenguaje intervienen no sólo la palabra, sino la imagen pero, además, el objeto libro. El carácter de objeto material concreto está implícito en su génesis y presente desde el momento mismo de su creación hasta el instante de la aparición del primer ejemplar y, más allá aún, hasta el final del acto receptivo.
En este sentido, el libro-álbum escapa del campo de la literatura, hacia sus fronteras, hacia un lugar de intersección con otros lenguajes. Es un tipo de híbrido tan característico de nuestro tiempo como el cine de animación, las performances, los happenings, las instalaciones y las presentaciones multimediales.

sábado 4 de febrero de 2012

Máster en Libros y Literatura infantil y juvenil - 6ta edición (2012-2013)

MÁSTER EN LIBROS Y LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

6ª Edición – 2012/2013


Universidad Autónoma de Barcelona – Banco del Libro de Venezuela – Fundación Germán Sánchez Ruipérez – Fundación SM

MÁSTER EN LIBRS Y LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

6ª Edición – 2012/2013

Universidad Autónoma de Barcelona – Banco del Libro de Venezuela – Fundación Germán Sánchez Ruipérez – Fundación SM

Características:

Posee una parte central dedicada al conocimiento de los libros infantiles y juveniles, y una prte diversificada según cuatro perspectivas profesionales: el uso de los libros en el ámbito escolar, la promoción de la lectura, el estudio con orientación crítica y la edición.

Ciclo de conferencias, lecturas dirigidas de clásicos infantiles y juveniles y prácticas profesionales.

Semana presencial en Barcelona (con alternativa en línea).

Una posibilidad para quienes no deseen o puedan realizar el Máster completo es cursar sólo el tercer módulo del curso, lo cual da lugar a un certificado de la UAB “Curso en libros y literatura infantil y juvenil: producción, uso y recepción”

DIRECCIÓN: Teresa Colomer.

COORDINACIÓN: Jara Díaz, Carolina Holmes y Cecilia Silva Díaz.

EQUIPO DE DOCENTES de ocho países.

PATROCINADORES: Grupo Editorial Luis Vives y Ediciones Ekaré.

INICIO: 1 de octubre de 2012-02-04

Información ampliada y preinscripción: www.literatura.gretel.cat o contactar con master.lij@uab.cat

II CONGRESO NACIONAL DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL



II CONGRESO NACIONAL DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

Cambios y pervivencias"

Mendoza, 30 y 31 de mayo, 1 de junio de 2012

Primera circular

El Ciclo de Licenciatura en Literatura Infantil y Juvenil, el Instituto de Literaturas Modernas y la Secretaría de Extensión Universitaria de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Cuyo, convocan a docentes, estudiantes, escritores, ilustradores, psicopedagogos e investigadores de todo el país al II Congreso Nacional de Literatura Infantil y Juvenil “Cambios y pervivencias” en una perspectiva transdisciplinar.

El propósito es potenciar un lugar de encuentro entre los múltiples referentes de los diferentes ámbitos culturales, para reflexionar sobre la presencia y el alcance de la LIJ en la realidad educativa nacional, tal como ocurriera en las convocatorias anteriores emanadas de la UNCu: I Jornadas Nacionales de LIJ, llevadas a cabo desde el 16 al 18 de mayo de 1991, las II Jornadas Internacionales de LIJ, realizadas entre el 17 y el 19 de octubre de 1996 y las Primeras Jornadas Provinciales de LIJ, efectuadas el 19 y el 20 de agosto de 2004.

La presente convocatoria pretende contribuir a:

- Generar un espacio de estudio, actualización, investigación y prospectiva para el tratamiento de la literatura infanto-juvenil y de sus alcances formadores.

- Contribuir a la difusión de escritores e ilustradores tanto prestigiosos como noveles.

- Recuperar autores clásicos y modernos.

- Reflexionar sobre los marcos epistemológicos y las instancias prácticas que faciliten una aceptación sistemática y gozosa de la literatura infanto-juvenil en las esferas de influencia mediadora de los asistentes.

Temario:

1. La Literatura Infantil y Juvenil en la actualidad. Originalidad y transgresión.

2. Historia de la LIJ; pervivencia de los clásicos.

3. Didáctica de la LIJ. Alternativas pedagógicas de lectura y de producción.

4. LIJ y sus lectores.

5. La competencia literaria y el corpus escolar.

6. Autores argentinos y la LIJ. Experiencias.

7. La LIJ, los clásicos y el séptimo arte.

8. Revisión crítica de repertorios, programas, centros y editoriales.

9. Ediciones: textos e imágenes.

10. La LIJ y las Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Modalidades de Trabajo:

-Conferencias y paneles

-Comunicaciones libres

-Informes de avance y/o de resultado final de proyectos de investigación, cátedras, posgrados y postítulos que promuevan la LIJ.

-Talleres de escritura y lectura

-Presentación de libros y revistas

-Representaciones artísticas

El programa definitivo se confeccionará en función de las ponencias presentadas en término y aceptadas. Únicamente serán leídas aquellas comunicaciones cuyos autores estén presentes en las Jornadas.
ENVÍO DE FICHA DE INSCRIPCIÓN, RESÚMENES, PONENCIAS Y CONSULTAS:
congresolij2012@yahoo.com.ar
Aranceles:
Hasta el 30 de abril de 2012
Graduados expositores $ 200
Graduados adherentes $ 100
Alumnos de grado expositores $ 50
Hasta el 30 de mayo de 2012
Graduados expositores $ 250
Graduados adherentes $ 150
Alumnos de grado expositores $ 80
Alumnos adherentes $ 70
Público en general* $ 70
*Sólo si la persona requiere certificado de asistencia
Organización:
Presidenta Honoraria: Dra. Dolores M. Comas de Guembe
Coordinadora General: Dra. Elbia Haydée Difabio

Comité Ejecutivo: Mgter. Andrea Gazali, Dra. Hebe Beatriz Molina, Dra. Susana Tarantuviez

Más informes en: Secretaría de Extensión Universitaria, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Cuyo, Hall Central. Teléfono: 0261-449-4097; de lunes a viernes, de 9.30 a 13.00; fax (261) 4494138. E-mail: extension@ffyl.uncu.edu.ar

jueves 8 de diciembre de 2011

TRES LIBROS DE POESÍA PARA NIÑOS EN PRENSA






La Editorial EL RETABLO anuncia la próxima aparición de tres nuevos títulos dedicados a la poesía para niños, todos del autor santafesino Oscar H. Caamaño, quien también es autor de las imágenes que acompañan a los poemas.
Se trata de los tres títulos inaugurales de la Colección País de Infancia, que llevan los nombres País de Infancia, País de cuentos y
País animal.
El formato de la colección es de 14 cm de ancho y 20 de alto aproximadamente, con tapas en colores e interior a dos tintas, ilustrados.
El autor sostiene: " Pienso que la puerta de ingreso del niño a la literatura no es en general, como podría pensarse, el cuento, sino la poesía. Antes de que el bebé comprenda el lenguaje, antes de que pueda elaborar noción alguna, las nanas lo incorporan a su mundo rítmico, melódico y verbal.....Cuando los mayores juegan con el niño como si fuera un juguete vivo, no tienen conciencia de que el pequeño aprende a moverse al ritmo del lenguaje; a relacionar a éste con el cuerpo; a escuchar la voz que repite una y otra vez el mismo sonsonete; a experimentar, en lo que el otro hace, el placer de verbalizar. Nadie puede imaginar el efecto que ese juego verbal puede tener en la sensibilidad futura del niño; pero nadie puede negarlo. Esa poesía de los arrullos, las nanas, los juegos pueriles son el cimiento que dará lugar a una sólida construcción. Como buen cimiento permanece soterrado; pero, aunque no se vea, es el fundamento de lo que vendrá luego. Cuanto más profundo y sólido sea, más alto y seguro será el edificio sobre él construido."
Vaya algún poema de cada libro como muestra:






Había una vez
(de País familiar)

“Había una vez…”
empiezan los cuentos
en la voz pausada
de la dulce abuela,
y entre la penumbra
de la vieja sala
se inicia la danza
de las hadas buenas.

De pronto la alfombra
nos lleva volando
a un mundo poblado
de fuentes de oro,
árboles que cantan,
bosques encantados,
caballos alados,
cuevas con tesoros.

A veces la voz
entona canciones
que llaman al sueño,
con su melodía,
que vuelan como aves
al nido pequeño
donde duerme el huevo
que despierta el día.

La voz de la abuela
es como una casa
tibia y abrigada
donde me cobijo
cuando llueve afuera
y estoy empapada,
cuando estoy cansada
o cuando me aflijo.

Entonces me envuelve
con palabras suaves;
me lleva de prisa
a un país dorado;
la tormenta afuera
se transforma en brisa,
retorna la risa
y “el cuento ha acabado”.





La Estatua
(de
País de cuentos)

La estatua duerme de día
un sueño disimulado;
no le importan ni las risas,
ni los ruidos del mercado,
ni el frío de los inviernos
ni el calor de los veranos,
ni si vamos o venimos,
ni lo que pasa a su lado.
Duerme un sueño frío y duro,
hecho de bronce y de mármol.
De bronce su traje oscuro,
de mármol su rostro blanco.
Pero en la noche profunda
cuando se aquietan los pájaros,
cuando aparece la luna
encima del campanario,
la estatua mueve sus ojos,
mueve su rostro, sus manos,
se acomoda los cabellos
que la brisa ha despeinado
y como pluma ligera
salta al suelo y da unos pasos.
Las ramas en la arboleda
comienzan un suave canto,
una canción muy antigua
que corre por los tejados,
cuando la estatua se acerca
al chorro, a beber un trago.
Lava su cara en la fuente
y mira el reflejo un rato.
Alza los ojos al cielo
y se recuesta en el pasto.
Escucha el canto del viento
que van los grillos bordando
y con voz de bronce oscuro
parece que está rezando
¿o es un mensaje que teje
en ese encaje labrado?
¿Qué dirá la estatua triste,
la del príncipe encantado
en el oído del aire
para que corra a contarlo?
¿La estatua estará llamando
en su mensaje cifrado
a una niña que a esas horas
duerme en lejano palacio?
Y cuando clarea el alba,
el rostro dulce y rosado,
empalidece y se vuelve
nuevamente duro mármol.
Así será hasta la noche
en que despierte en su cuarto
una muchacha inocente
y escuche el triste llamado.
¡Corra el viento, corra el viento!
¡vaya lejos a contarlo!
¡Vaya lejos, vaya cerca
y grite de cuarto en cuarto
que hay un príncipe que espera
en la plaza del mercado
que el beso de alguna niña
logre romper el encanto!


Los tres caracoles
(de
País animal)



Tres caracolitos
de color rosado
por el muro blanco
habían trepado.

Anduvieron mucho
subiendo y bajando
¿han perdido el rumbo?
¿qué estará pasando?

Una mariposa
se vino a posar
junto al más pequeño
para preguntar.

Les habló en su lengua
de alas doradas
y los caracoles
no entendieron nada.




Vino una langosta
queriendo ayudar
pero en su lenguaje
no les pudo hablar.

La costurerita
llegó desde el cielo,
pero no hubo caso,
fue inútil su vuelo.

Al fin se aquietaron
los tres peregrinos.
todos preguntaron:
-¿Ése es su destino?

Habían pasado
la sombra en el muro
de un árbol tupido,
enorme y oscuro;

estaban ahora
en medio del sol
y los tres decían:
-Caracol, col, col

Estos libros pueden reservarse enviando un mensaje a elretablo08@gmail.com


martes 19 de julio de 2011

UN MURAL PARA LOS NIÑOS SE INAUGURA EN EL 36º ANIVESARIO DE LA NUBE

En su 36ª Aniversario, se inaugura el Mural “Niños plantando plumas para que salgan pájaros“ realizado por Valeria Arrieta. La Artista Plástica se inspiró en un relato de Javier Villafañe que dice: Había varios niños, en el campo, jugando con una caja de zapatos en la que ponían tierra y luego clavaban plumas. El poeta se acercó y les preguntó a qué jugaban. Ellos respondieron: Jugamos a plantar plumas para que crezcan pájaros.





El sábado 16 de julio, a las 12.30 hs. los invitamos a participar del encuentro que estará a cargo de Radio Iupi, la radio hecha por chicos. Todos dibujando en el Patio podrán ponerle color a La Nube.





Entrada gratuita. Se realiza al aire libre y se suspende por lluvia. Durante las vacaciones de invierno -del 16 al 31 de julio- y como parte del festejo, podrá verse: la Exposición de Cerámicas "Los niños y los juegos de Iberoamérica", diseñados especialmente por la Artista Carlota Cairo; la Exposición Homenaje a María Elena Walsh "Disparate a la Imaginación" -que cuenta con la colaboración de Sara Facio y el Foro de Ilustradores- montada en la 21ª Feria del Libro Infantil y en la sede de La Nube. La Flauta Mágica, en versión para Teatro de Títeres de la exquisita ópera de Mozart, por la Compañía Babel Teatro. Sábados y Domingos 17 hs. Y como siempre, el Club del Libro (martes y jueves: 16 a 19 hs.) y Radio Iupi (sábados 11.30 hs.) los esperan para leer y jugar a la radio







Jorge Newbery 3537 · Ciudad de Buenos Aires · 4552-4080 · www.lanube.org.ar

miércoles 20 de abril de 2011

JORNADAS 2011 DE LITERATURA PARA NIÑOS Y JÓVENES

Santa Fe, 9 al 11 de junio de 2011

Bicentenario de la infancia argentina – Exposición
9 al 15 de junio de 2011



El área de Lengua y Literatura del Instituto Superior de Profesorado Nº 8 “Almirante Guillermo Brown”, en el marco de los festejos por sus 40 años dedicados a la Formación Docente y Profesional,


CONVOCA


a las Jornadas 2011 de Literatura para Niños y Jóvenes


y a la exposición Bicentenario de la infancia argentina


Comité Académico
Prof. Lila Daviña (Presidente)


Prof. María Cristina Pepe


Prof. Osvaldo ValliProf.


Alicia Acosta


Comité Organizador
Prof. Oscar H. Caamaño (Presidente)
Prof. Ricardo Allende
Ángela Baldengo


Prof. Nora Carelli


Prof. Alicia Galoppo


Prof. Elda Menvielle


Prof. María Fernanda Yábale



Bajo el lema: Leer vale la pena…



“Leer vale la pena... Convertirse en lector vale la pena... Lectura a lectura, el lector – todo lector, cualquiera sea su edad, su condición, su circunstancia…– se va volviendo más astuto en la búsqueda de indicios, más libre en pensamiento, más ágil en puntos de vista, más ancho en horizontes, dueño de un universo de significaciones más rico, más resistente y de tramas más sutiles. Lectura a lectura, el lector va construyendo su lugar en el mundo.
“[…] una propuesta: que la escuela se asuma como la gran ocasión para que todos los que vivimos en este país –cualquiera sea nuestra edad, nuestra condición, nuestra circunstancia…– lleguemos a ser lectores plenos, poderosos. La lectura no es algo de lo que la escuela pueda desentenderse”.

(Graciela Montes, La gran ocasión, la escuela como sociedad de lectura,
Plan Nacional de Lectura)



Lugar de realización:


Instituto Superior de Profesorado Nº 8“Almirante Guillermo Brown”25 de Mayo 3762 – (3000) Santa FeT. 0342-4572905/06 (de 18:00 a 20:30)


Objetivos:


- Promover la consideración y el estudio de la Literatura Infantil y Juvenil como práctica social posibilitadora de la creatividad y el desarrollo de vínculos positivos en los planos cultural y social.
- Propiciar la investigación, el análisis y la reflexión en torno a la literatura para niños y jóvenes y problemáticas vinculadas.
- Difundir enfoques, experiencias y propuestas relacionadas con la formación del lector literario en la educación formal y no formal.
- Analizar los vínculos entre el lenguaje verbal y otros lenguajes (musical, visual, cinematográfico) en el campo de la literatura para niños y jóvenes.
- Considerar los enfoques, experiencias, propuestas relacionadas con las Tecnologías de la Información y la Comunicación en el campo de la literatura infantil y juvenil.
- Fortalecer las cátedras vinculadas con la literatura para niños y jóvenes en el marco de la Formación Docente.
- Celebrar el 40º Aniversario del Instituto Superior de profesorado Nº 8 “Almirante Guillermo Brown” promoviendo la producción y socialización del conocimiento.


Destinatarios:
Docentes y estudiantes de Nivel Superior de Santa Fe y otras Provincias; docentes de otros niveles del sistema educativo, bibliotecarios, escritores, animadores de lectura, narradores, músicos, ilustradores, cineastas, público en general.
Temas:
1. La formación del lector literario desde la Educación Inicial hasta la Educación Superior
2. Investigaciones en torno a la literatura para niños y jóvenes y la lectura literaria
3. Enfoques, experiencias y propuestas relacionadas con la formación del lector literario en la educación formal y no formal.
4. Diversidad de lenguajes en el campo de la LIJ.
5. La LIJ en la era de las Tecnologías de la Información y la Comunicación.
6. La literatura en la Formación Docente en lengua española y en lenguas extranjeras.
7. Políticas de Estado y Mercado referidas a la LIJ.


PARA AMPLIAR ESTA INFORMACIÓN, ENVÍE UN MESAJE SOLICITANDO LA CIRCULAR Nº 2 A jornadasliteratura2011@ispbrown.edu.ar

sábado 27 de noviembre de 2010

Más sobre el cierre del Postítulo de LIJ


Dafne Vilas, coordinadora general de la escuela de capacitación docente CePA de la Ciudad de Buenos Aires, comunicó a los coordinadores y profesores del Postítulo en Literatura Infantil y Juvenil en nota fechada el 19 de octubre de 2010 su decisión de cerrar este postítulo alegando que no se encuentra dentro de “las prioridades de formación postitular de los docentes de la ciudad” para el año 2011. Esta clausura fue ratificada por la Secretaria de Inclusión Escolar y Coordinación Pedagógica, Ana Ravaglia, en la Legislatura Porteña el 9 de noviembre, quien minutos antes había manifestado a los presentes que su gestión considera prioritaria la promoción de la lectura entre los niños y jóvenes. El Postítulo en Literatura Infantil y Juvenil es un reconocido espacio de formación docente gratuita que viene ofreciéndose en Buenos Aires desde el año 2002 y que actualmente está a punto de finalizar su quinta cohorte. En cada una de las cohortes la inscripción superó ampliamente la cantidad de vacantes disponibles (entre 200 y 300) dando cuenta de la demanda y manifiesto interés que esta carrera suscita en la población docente. A lo largo de estos años, este postítulo se ha constituido en un espacio de referencia indiscutible para quienes se desempeñan en el campo de la formación lectora de niños y jóvenes. Más de trescientos escritores, ilustradores, narradores, editores, especialistas y otros agentes del campo de la literatura para niños y jóvenes tanto de nuestro país como del extranjero han manifestado en una carta abierta su repudio por una decisión que califican de injustificada y arbitraria “a la luz de los beneficios que la formación otorgada por esta instancia de especialización ha venido brindando al sistema educativo de la Ciudad” Entre las personalidades firmantes se encuentran: Laura Devetach, Gustavo Roldán, Luis María Pescetti, Ricardo Mariño, Silvia Schujer, Iris Rivera, María Teresa Andruetto, Juan Lima, Istvansch, Lucas Nine, Eleonora Arroyo y muchísimos otros creadores y difusores de los libros para niños en todo el país. Entre los extranjeros suman sus voces la escritora española Elvira Lindo, el editor mexicano Daniel Goldín y la antropóloga francesa Michèle Petit junto a muchos otros escritores e ilustradores, docentes universitarios, especialistas de Venezuela, Colombia, México, España, Francia, Bélgica e Inglaterra. “Si la formación de lectores lúcidos, inquietos y entusiastas no es prioridad en el marco de las pedagogías de anticipación, algo está siendo necesario revisar entre los objetivos del CePA. Y con la mayor urgencia”, finaliza dicha carta abierta. La Dra. Evely Arizpe[1], reconocida especialista en libros para niños, investigadora de la School of Education de la Universidad de Glasgow manifiesta en una elocuente nota que adjuntamos a esta gacetilla que: “Es motivo de grave preocupación que en los tiempos actuales cuando más que nunca es necesario asegurar la formación de lectores se ponga en peligro la continuidad de un exitoso programa que ha demostrado contribuir de una manera significativa hacia este proceso de formación. Los alumnos egresan del programa con un mejor conocimiento de las áreas claves en el desarrollo del aprendizaje de la lecto-escritura como también de los libros que ayudan a estimular este desarrollo. La capacitación docente, tanto teórica como práctica, se lleva a cabo dentro de un programa de estudios serio y basado en los más recientes avances en el área de formación de lectores. Es por esto que la estructura del programa del Postítulo de Literatura Infantil y Juvenil nos ha servido de ejemplo, aquí en la Universidad de Glasgow, para formular nuestro propio programa de capacitación a docentes en esta área.” Desde el inicio de su quinta cohorte en marzo de 2009, el Postítulo en Literatura Infantil y Juvenil viene sufriendo recortes: se precarizaron las condiciones laborales de sus docentes, se recortaron en un 50% los fondos para conferencias, se dejó en la calle a los 300 alumnos de este postítulo y a otros tantos del postítulo en América Latina, sin sede, durante un mes, y sólo se habilitaron nuevas sedes cuando la demanda de alumnos y docentes se hizo pública. Finalmente, la coordinación general de CePA comunica su decisión de cerrar el postítulo. En este momento unos 160 alumnos del postítulo en Literatura Infantil y Juvenil realizan trabajos de campo en promoción de la lectura con impacto en escuelas y en espacios no formales de los barrios de la Ciudad de Buenos Aires. Más de 500 graduados lo han hecho y continúan haciéndolo desde el 2002. A partir de 2011, si el Ministerio de Educación no revisa su decisión, este espacio dejará de existir. Sólo cabe agregar que este no es el primer Postítulo que se cierra en la escuela de capacitación CePA durante la gestión de Dafne Vilas; el mismo hecho ocurrió a comienzos de 2009 con el Postítulo de Matemática. El cierre de postítulos cuyo prestigio trasciende las fronteras de la ciudad y del país es sólo la parte más visible de un lamentable deterioro y vaciamiento de la única escuela de capacitación docente pública y gratuita de la Ciudad de Buenos Aires, la cual ha venido formando a los docentes en las diversas áreas del conocimiento desde hace veintiséis años. Una nota de repudio al cierre del Postítulo en Literatura Infantil y Juvenil firmada por cientos de personas será entregada a Dafne Vilas y al Ministro de Educación, Esteban Bullrich, el próximo lunes 29 de Noviembre, fecha en la cual se celebrará un acto en Defensa de la Escuela de Capacitación Docente CePA, frente a la sede central del CePA, Santa Fe 4360, a las 18:30 horas. Agradecemos la difusión de esta gacetilla. Ex alumnos, alumnos y docentes del Postítulo en Literatura Infantil y Juvenil de CePA Contacto: adhesionescepa@gmail.com Más información Sobre la experiencia pedagógica del Postítulo en Literatura Infantil y Juvenil: http://www.imaginaria.com.ar/?p=1440 http://estatico.buenosaires.gov.ar/areas/educacion/cepa/experiencia_capacitacion_lij.pdf http://www.buenosaires.gob.ar/areas/educacion/cepa/post_literatura.php?menu_id=20820 http://www.imaginaria.com.ar/?p=4771#3 Sobre la situación de CePA: CePA en Facebook: NO al VACIAMIENTO de la ESCUELA de CAPACITACIÓN DOCENTE CePA en blogs: http://blogs.clarin.com/cepa/ http://endefensadecepa.blogspot.com/ CePA en diarios: http://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/1-144154-2010-04-19.html http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-142684-2010-03-26.html http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-142741-2010-03-27.html http://www.niapalos.com/?p=1537 CePA en TV: http://www.youtube.com/watch?v=nfmOPhOAtVU CePA en fotos: http://picasaweb.google.com/vebepena/CePAEnLucha?feat=directlink# CePA en video: http://www.youtube. com/watch? v=HLRV5xBre3M CePA en indymedia: http://argentina.indymedia.org/news/2010/03/726172.php

[1] Co- autora junto con Morag Styles de Lectura de imágenes. Los niños interpretan textos visuales. México, FCE, 2004. Colección Espacios para la Lectura.

jueves 25 de noviembre de 2010

Peligra el Postítulo en Literatura Infantil y Juvenil del CePA

Tomado de Imaginaria N° 282 - Revista sobre literatura infantil y juvenil
El Postítulo en Literatura Infantil y Juvenil es una carrera de capacitación gratuita que la Escuela de Capacitación Docente (CePA) del Ministerio de Educación del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires viene ofreciendo a los docentes desde 2002. Actualmente está finalizando su quinta cohorte y ya se han formado más de 600 especialistas en las promociones anteriores. La carrera se ha instalado como espacio de referencia en la materia, al que los docentes de la Ciudad de Buenos Aires no dejan de acudir en busca de herramientas para mejorar la calidad de la educación pública.
En cada una de las cinco cohortes, la inscripción superó ampliamente la cantidad de vacantes disponibles. Cada uno de estos cursos contó con conferencistas de primer nivel en las temáticas abordadas. En el cierre de cada cohorte, el sistema educativo de la ciudad se benefició con el impacto de trabajos de campo de los alumnos, los que también han sido objeto de análisis y publicaciones en diversos espacios.
Ante la decisión de no continuar con el Postítulo de Literatura Infantil y Juvenil para el año 2011, dispuesta por la Coordinación General de la Escuela de Capacitación Docente (CePA) del Ministerio de Educación del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, se organizó un acto frente a la sede central de CePa (Av. Santa Fe 4360) para el lunes 29 de noviembre de 2010 a 18:30 horas.
Durante el “Librazo contra el cierre del Postítulo de Literatura Infantil y Juvenil”, alumnos, docentes, profesionales y demás integrantes de la comunidad expresarán su rechazo y repudio a la medida.
Asimismo, se está impulsando una nota dirigida a la Coordinación General de CePA y una planilla para la recolección de firmas para evitar el cierre del Postítulo de Literatura Infantil y Juvenil. Para adherir a la nota se habilitaron planillas (hasta el día viernes 26 de noviembre inclusive, de 10 a 20 horas) en las sedes de la Unión de Trabajadores de la Educación (UTE) (Hall central, Bartolomé Mitre 1984, Buenos Aires), y de Ademys (Santiago del Estero 443, Buenos Aires).
Quienes vivan lejos de Buenos Aires y deseen participar de esta acción, pueden escribir enviando su adhesión a la dirección
noalcierredelpostituloenlij@gmail.com, indicando nombre, apellido, DNI, y también ocupación, ciudad, país.
Para saber más sobre la experiencia pedagógica del Postítulo en Literatura Infantil y Juvenil:
http://www.imaginaria.com.ar/?p=1440
http://estatico.buenosaires.gov.ar/areas/educacion/cepa/experiencia_capacitacion_lij.pdf
http://www.buenosaires.gob.ar/areas/educacion/cepa/post_literatura.php?menu_id=20820
http://www.imaginaria.com.ar/?p=4771#3
http://endefensadecepa.blogspot.com/

miércoles 18 de agosto de 2010

II JORNADAS EN SAN LUIS

A finales de julio estuvimos en San Luis para participar de las II Jornadas de Literatura Infantil y Juvenil, organizadas por la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de San Luis, específicamente por el CEDDIFLIJ Centro de Documentación, Difusión e Investigación en Literatura Infantil y Juvenil que dirige la Doctora Norma Chillemi de Lucero. La apertura contó con la presencia del Rector de la Universidad y de la Decana de la Facultad, quienes destacaron la importancia de las Jornadas y el apoyo institucional a las mismas; Norma Chillemi nos dio una cálida bienvenida. Posteriormente, una mesa integrada por la propia Norma, y las profesoras Lila Daviña de All (Santa Fe), María Elena Leiza (Universidad Nacional del Comahue), Patricia Pujalte Ibarra (Universidad Nacional del Nordeste) y María Dolores Duarte (Universidad del Comahue), rindió un merecido homenaje a la memoria de María Adelia Díaz Rönner.
Luego, a lo largo de tres días, se sucedieron las conferencias:

Oscar Caamaño: La imagen en los libros para niños. Su aporte a la construcción del discurso literario.

María Elena Leiza: Novelística juvenil de los 90. La irrupción de Liliana Bodoc.

Rubén Maidana: Una experiencia de articulación entre teatro y educación. Criterios de producción artística y crítica en el grupo tandilense “Los Escruchantes”.

María Dolores Duarte: Entre optimismos y recelos: la enseñanza de la Literatura en la escuela.

Lila Raquel Daviña de All: La literatura para niños: vínculo memorioso entre la infancia y la vejez.

Norma Chillemi de Lucero: La estirpe folklórica de obras de Literatura Infantil y juvenil.

Patricia Pujalte Ibarra: ¿Quién dijo que el amarillo es unisex? La Literatura Infantil y Juvenil desde el enfoque de las teorías de Género.

Intercaladas con ellas pudimos escuchar numerosas ponencias que giraron en torno a obras y autores de la literatura actual destinada a la infancia y a la juventud. Varias se refirieron a su abordaje escolar, a la animación lectora en instituciones educativas y sociales, al trabajo literario con niños con necesidades especiales o en situación de enfermedad. Fueron presentadas por especialistas de diversas provincias del país y de Capital Federal.
Los intercambios informales, la convivencia en el marco de una hermosa ciudad completaron una experiencia muy positiva que esperamos pueda repetirse en los próximos años.


También hicimos turismo

Entre los peculiares perfiles de la bella ciudad cuyana y de sus alrededores, pudimos apreciar la ocurrente réplica del Cabildo de Buenos Aires en una zona rural despoblada, cercana a la ciudad de La Punta, a su Universidad y a los estudios San Luis Cine. Es algo surrealista ese recorte de historia en el medio del campo. De todos modos, vale la pena visitarlo, porque está impecable y tiene en exposición una estatuaria que reproduce una sesión de la Primera Junta y, en otros espacios, personajes populares y animales de la Gran Aldea, todo en tamaño natural; una colección impresionante todavía incompleta. Más allá del pintoresquismo de estas ocurrencias gubernamentales, de la recargada iluminación de la plaza Pringles, o de las escenografías de cartón piedra del casino New York, posiblemente a espaldas de otras necesidades más urgantes del pueblo puntano, la ciudad, con su historia y su gente ofrecen una hospitalidad que merece destacarse. En verdad pasamos unas bellas jornadas.

sábado 15 de mayo de 2010

CHARLES PERRAULT (París, Francia, 12/01/1628–16/05/1703)

Nos motiva a recordar a Perrault, su breve herencia de cuentos, inaugurales del género de las hadas, que tanta influencia han tenido sobre la infancia y su literatura. Ni siquiera el conjunto completo de sus relatos sino sólo algunos, como Pulgarcito, Caperucita Roja, Cenicienta o El zapatito de cristal, El Gato con Botas, La Bella Durmiente del Bosque, o Barba Azul y especialmente algunos de ellos, han bastado para darle una fama sólo igualada por los prolíficos Hermanos Grimm o Hans Christian Andersen, a quienes precedió en la creación de un ámbito literario especializado en la infancia, aun cuando esa no haya sido su intención.
Posiblemente desde su perspectiva de abogado, cortesano y literato protegido del Rey y de algún personaje influyente, como Colbert, no haya considerado estos cuentos sino como una obra menor, de pasatiempo, en contraste con la literatura de circunstancias que cultivó y que le ganó un sitial en la Academia Francesa, de la que llegó a ser Canciller. Pero frente a los sitiales de privilegio que ganó por sus habilidades como cortesano fiel a los poderosos de su tiempo, algunos e los cuales fue perdiendo por cuestiones circunstanciales o por enrolarse en la defensa de los Modernos y de la cultura francesa contemporánea frente al prestigio consolidado de los Antiguos grecolatinos, estos sencillos relatos populares son los que le ganaron el sitial que ocupa entre los grandes de la literatura para la infancia.
¿Cuál ha sido su mérito en este terreno? Tal vez el haber llegado temprano y el haber sido sensible a la literatura popular en un contexto de oropel, lujo, extravagancia y refinamiento como fue la corte versallesca de Luis XIV. Pero seguramente el haber dado forma literaria de calidad a los relatos orales escuchados de la boca del pueblo o tomados de una incipiente tradición literaria que ya los había recogido.
Dice Marc Soriano, quien ha estudiado detenidamente estos relatos:
“Una adaptación que es a la vez fiel e infiel al folklore; conserva lo esencial de los temas, los motivos y los rasgos tradicionales, pero, al mismo tiempo, es extrañamente personal. Parece guiada, de una manera a la vez ciega y certera, por ciertas preocupaciones profundas que dan al conjunto ese tono tan particular que tiene, mezcla de emoción y de ironía, de humor y de terror”. (Soriano, 1975)
Lo cierto es que los Cuentos de Antaño, que tal fue el título de la colección, conocidos también como Los cuentos de mamá Oca, debido a la ilustración de su portada, tuvieron una difusión y una perduración insospechada, llegando en algunos casos a retornar al torrente perenne de la oralidad en un proceso renovado de folklorización que no muchas obras han alcanzado.
Si tuviéramos que enunciar algunas cuestiones que importan respecto de esta obra y de los estudios que sobre ella se han realizado, rescataremos, en primer lugar, los otros títulos menos recordados, que forman parte de la colección: Riquete el del copete, Las hadas. A ellos se deben agregar los cuentos en verso, publicados separadamente y luego adosados a Los cuentos de antaño en posteriores ediciones. Ellos son Piel de Asno, Los deseos ridículos y Grisélidis.
Una cuestión sobre la que se ha especulado largamente es sobre la autoría real de estos relatos, ya que la publicación original fue realizada bajo el nombre del hijo de Charles Perrault, Pierre Darmancourt.
Soriano plantea la cuestión y una posible respuesta, aunque la duda permanece :

"¿Perrault? ¿Darmancourt?
Esos cuentos son simples y encantadores. Sólo un niño puede aproximarse hasta tal punto a la sencillez popular.
¡Ilusión óptica! Esta sencillez es la cima del arte. Se ve allí la huella de un maestro". (Soriano, 1975)
Paul Delarrue, a mediados del siglo XX, supuso que estos cuentos fueron producto del trabajo en equipo conformado por Darmancourt, Mlle. Lhéritier, sobrina de Perrault y reconocida autora de cuentos de hadas, y Charles, como director del conjunto, responsable de la selección y autor de las moralejas versificadas Esta teoría parece verosímil a Roser Ros i Vilanova en su artículo A los “Cuentos de antaño” (1996).
Otra cuestión interesante que plantea Soriano, la cual abogaría en favor de la paternidad de Perrault, es en hecho de que varios de los cuentos presentan el motivo de los hermanos, gemelos o figuras equivalentes. Tal el caso de Las hadas, Riquete el del Copete, los hermanos de la heroína en Barba Azul, los hermanos del héroe en El gato con botas, los hermanos de Pulgarcito, en fin, esas figuras que en cierto sentido compiten por el amor paterno o materno y en las que resuena el recuerdo del hermano gemelo de Charles, muerto tempranamente, figura ambigua y contradictoria para el autor.


Una cuestión no menor es la de la contradicción que supone la confesa oposición a la superstición por parte del escritor y el haberse permitido editar estos cuentos de magia. Sin embargo, Soriano señala el trabajo de expurgación de elementos mágicos y su sustitución por argumentos racionalistas. Tal el caso de la visita casual de los hermanos en el momento culminante en el que Barba Azul está por ejecutar a su esposa, en la versión de Perrault. En las versiones orales, la heroína tiene un pájaro mágico que habla y que es quien avisa a los hermanos del peligro que ella corre.
Y, finalmente, la discusión más relevante tal vez sea la referida a la pertinencia de estos cuentos como literatura para los niños. Psicopedagogos y docentes cuestionaron estos cuentos por tener contenidos “ajenos a los intereses infantiles”, rasgos de crueldad una visión tradicional de la mujer, vista a través del prisma machista; también por las soluciones mágicas de los conflictos. El psicólogo Bruno Bettelheim vino a poner un poco de equilibrio, al analizar estos cuentos desde la óptica del Psicoanálisis, si bien las versiones de Perrault no salen tan bien paradas como las de los Grimm, por ejemplo.
Pero más allá de los argumentos que puedan aportar los psicólogos y los pedagogos, estos cuentos siguen reclutando adeptos después de más de trescientos años de existencia, y no sólo a través de versiones mutiladas, adaptadas, corregidas, paródicas o “abuenadas”, sino de ediciones respetuosas del texto primigenio, como ocurrió en 2006 con la edición ilustrada por Leicia Gotlibowski de La Caperucita Roja, edición que figura entre Los Destacados de ALIJA.

BIBLIOGRAFÍA
Bettelheim, Bruno (1977) Psicoanálisis de los cuentos de hadas. Barcelona: Crítica.
Pascual, Emilio (1997). “Un cuentista en la corte del Rey Sol” en CLIJ. Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil, Año 10, Nº 99 Noviembre de 1997.Barcelona: Editorial Torre de Papel.
Perrault, Charles (1958). Cuentos de hadas y otras narraciones. Barcelona: Editorial Iberia.
Perrault, Charles y Gotlibowski, Leicia (2006). La Caperucita Roja. Buenos Aires: Ediciones del Eclipse.
Ros i Vilanova, Roser (1997). “A los «Cuentos de antaño»”, en CLIJ. Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil, Año 10, Nº 99 Noviembre de 1997.Barcelona: Editorial Torre de Papel.
Soriano, Marc (1995). La literatura para niños y jóvenes. Guía de Exploración de sus Grandes Temas. Buenos Aires: Ediciones Colihue.
Soriano, Marc (1975) Los cuentos de Perrault. Buenos Aires: Ed. Siglo XXI.

jueves 6 de mayo de 2010

UN PROYECTO DE LECTURA CALLEJERA

Angelina Baldengo, docente de Comunicación en el Nivel Medio de la Escuela Normal Superior Nº 32 “Gral. San Martín” de la ciudad de Santa Fe, nos cuenta a través de la palabra y la imagen una experiencia de intervención callejera centrada en la lectura literaria, realizada con adolescentes, en la cual la literatura deja el ámbito privado al que está confinada en nuestra sociedad, para invadir el espacio público. Angelina nos introduce de este modo:


Proyecto: Lectura callejera

La lectura en voz alta es un modo de compartir, de acercar la Literatura a los estudiantes con la intención, en última instancia, de que luego lean por su cuenta. La lectura del texto escrito se concibe, en nuestros días, como lectura silenciosa e individual. Pero esto no fue siempre así. Inicialmente, la escritura fue considerada meramente como un registro para fijar aquello que sería comunicado en voz alta. Hay una anécdota de comienzos del siglo XVIII: Ricalmo, abate de un monasterio en Alemania, autor del más completo manual de monología, confesó lo siguiente: “Cuando estoy leyendo directamente del libro y sólo con el pensamiento, como suelo hacerlo, ellos (los diablos) me hacen leer en voz alta palabra por palabra, privándome de la comprensión interior de lo que leo y para que pueda penetrar tanto menos en la fuerza interior de la lectura cuanto más vierto en el lenguaje externo”· (M.Frank “Entre la voz y el silencio”) El semiólogo francés Roland Barthes en un articulo llamado “Escribir la lectura” pregunta “¿Nunca os ha sucedido, leyendo un libro, que os habéis ido parando continuamente a lo largo de la lectura, y no por desinterés, sino al contrario, a causa de una gran afluencia de ideas, de excitaciones, de asociaciones? En una palabra, ¿no os ha pasado eso de leer levantando la cabeza?” (Barthes “El susurro del lenguaje”) y propone que, en esa lectura, el lector escribe un nuevo texto, el texto de sus asociaciones que nunca son locas o disparatadas sino que siempre, por lejanas que parezcan al texto, vienen de él y van hacia él, porque todos los lectores estamos inmersos en la trama milenaria de la narración y , desde sus reglas, leemos. La lectura en voz alta: alguien que lee a los demás no es sólo un facilitador en tanto el lector aporta su interpretación al texto, tiene el valor de remitir a otras escenas, en las que el relato fue un regalo. De esas escenas y de su valor cultural dan cuenta las imágenes que siguen. (copiar y pegar este enlace en el navegador para ver la presentación:

http://docs.google.com/present/edit?id=0AVdzXNL1qDkvZDhrNXY3NV8yNmhocDNrcWN6&hl=en )

martes 4 de mayo de 2010

JAMES MATTHEW BARRIE (09/05/1860 - 19/06/1937)


James Matthew Barrie, el creador de Peter Pan, nació el 9 de mayo de 1860 en Kirriemuir, Escocia, en el seno de una familia acaudalada, y falleció en Londres, 19 de junio de 1937.
En su infancia sufrió el rechazo de su madre, afectada por la pérdida de su primogénito y la indiferencia de su padre, como resultado de lo cual, padeció enanismo psicogénico: dejó de crecer y nunca desarrolló la pubertad. Alcanzó la edad adulta sin haber crecido más de 1,47 m. De modo que no parece una simple ocurrencia la creación de Peter, aquel niño que no quería crecer. El personaje desprecia la relación maternal, pero ansía retener a Wendy en Nunca Jamás, como figura materna de su tribu. En Margaret Ogilvy, novela biográfica sobre su madre, habla de la postración de ella y de su propósito de llenar el vacío que había dejado su hermano mayor David, acumulando fama y fortuna.
La historia del niño que no quería crecer se gestó en los Jardines de Kensington, parque londinense al que James llevaba a pasear a su perro Portos y donde jugaba y narraba cuentos a George y Jack, niños de la familia Llewelyn Davies, a los que conoció cuando paseaban con su niñera. Esa relación duró bastante tiempo antes de conocer a los padres, con los que hizo amistad, y su intensa relación con los niños lo convirtió en una especie de segundo padre, hasta que finalmente, cuando quedaron huérfanos, se transformó en su protector. La primera aparición literaria del famoso personaje se dio en El pequeño pájaro blanco (1902), aunque algún trabajo anterior como Tommy (1896) puede considerarse antecedente. En El pequeño pájaro… desarrolla el mito de que los niños son pájaros antes de nacer como humanos. Peter, aferrado a su supuesta condición de pájaro y a su capacidad de volar, pierde su fe cuando descubre que ya no lo es, y con ella su capacidad de volar. Y aislado en la Isla Serpentina, pierde el contacto con su madre. Cuando se hace amigo de las hadas y recupera el don del vuelo, no logra reconstruir el vínculo materno y queda fijado en una infancia eterna. Peter Pan en los jardines de Kensington es un extracto de seis capítulos de aquella primera obra y se publicó con ilustraciones de Arthur Rackam en 1906. Pero antes se estrenó, el 27 de diciembre de 1904, como obra teatral y desde entonces se convirtió en una de las obras más populares del teatro para niños, especialmente en los países de habla inglesa. Posteriormente, ya en 1928, luego de una detallada revisión y modificaciones, se publicó la historia en forma novelada, con el nombre de Peter Pan y Wendy, la versión más leída de esta obra.
Barrie se dedicó al periodismo, fue un escritor y dramaturgo reconocido y un famoso orador.
Entre otras obras, publicó La historia de amor del profesor (1894), Calle Quality (1901), El admirable Crichton (1902), Mary (1903), Lo que saben todas las mujeres (1908), Un beso para Cenicienta (1916), Querido Bruto (1917), David (1936).

UN BLOG QUE MERECE VISITARSE


Pinzellades al món. Revista d'il·lustració als llibres infantils i juvenils, es el nombre de una revista digital de ilustración, en formato blog, que cuenta con traducción a varios idiomas. Si bien se limita a un brevísimo comentario y a la reproducción de las ilustraciones de libros infantiles, su valor es precisamente ese: nos premite conocer y disfrutar de la visión de diversos ilustradores aunque no poseamos los libros físicamente. Tiene un Museo de ilustradores del blog, de modo que podemos ir y venir en el maravilloso mundo de la imagen, conocer autores y estilos. También posee enlaces con las editoriales, lo que posibilita saber si el libro está a la venta, posiblemente su costo, etc. Muy recomendable.


sábado 17 de abril de 2010

PREMIO SIGMAR DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL 2010 - Resultados



Editorial Sigmar comunica los resultados del Premio Sigmar de Literatura Infantil y Juvenil 2010. Más de 170 autores de todo el país participaron de esta convocatoria, presentando novelas o antologías de cuentos, dirigidos a lectores de entre 7 y 10 años. El jurado estuvo integrado por la Prof. Elisa Boland, escritora y bibliotecaria, la Prof. Norma Huidobro, escritora, y la Prof. Alicia Salvi, especialista en literatura infantil.
Primer premio ($12.000 y publicación de la obra)
Obra: Rodrigo y el libro sin final
Autor: Sebastián Norberto Lalaurette (Seudónimo: Linmer)
Opinión del jurado: “Relato original, muy bien narrado. El trabajo del escritor, el proceso de escritura de una novela, su estructura formal, la conexión de sus episodios, la creación de personajes y su función dentro de la trama, todo eso está presente en la historia de manera natural”.
Segundo premio ($6.000)
Obra: El secreto de la caverna
Autora: Martha Perotto (Seudónimo: Consuelo)
Opinión del jurado: “Tiene misterio, suspenso y acción muy bien dosificados. Una historia muy bien estructurada. Destacamos una excelente puesta en escena en la Patagonia”.
Menciones especiales del jurado
Obra: Oliverio y los Dlobs
Autora: Ana Beatriz Vexler (Seudónimo: Flor Miralunas)
Opinión del jurado: “Relato ágil, original y divertido. Narrado en primera persona por un niño que, accidentalmente, entra en contacto con pequeños seres extraterrestres”.
Obra: Vidas piratas
Autor: Martín Blasco (Seudónimo: Archivaldo de la cornisa)
Opinión del jurado: “Relatos sumamente originales, muy bien escritos, con humor e ironía del principio al final. Diálogos ágiles e ingeniosos”.
Las obras ganadoras del primer y segundo premio serán publicadas e integrarán la colección Telaraña. Se encontrarán disponibles desde la próxima Feria del Libro de Buenos Aires, en el stand de la editorial (stand 1022, pabellón verde).
Independientemente de lo establecido por las bases del concurso, por su originalidad y su calidad literaria, Editorial Sigmar publicará los trabajos que han recibido menciones. Ambas obras integrarán también la colección Telaraña y se encontrarán disponibles a partir de Julio de 2010.
El Premio Sigmar constituye el premio de mayor dotación otorgado por una editorial argentina independiente a la creación de autores argentinos de Literatura Infantil y Juvenil.
La entrega de premios se realizará el próximo miércoles 28 de abril, a las 18, en la sala Alfonsina Storni de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, predio de Exposiciones de La Rural.

----------------------------------------------------------------------
El Premio Sigmar de Literatura Infantil y Juvenil ha sido declarado de interés cultural por el Honorable Senado de la Nación Argentina, la Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, el Instituto Cultural de la provincia de Buenos Aires y el Ministerio de Cultura e Innovación de la provincia de Santa Fe y declarado de interés educativo por el Ministerio de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología de la provincia del Chaco.
Cuenta con el auspicio del Ministerio de Educación de la Nación, el Ministerio de Educación de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, la Fundación El Libro, la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina (ALIJA), la Sociedad Argentina de Escritores (SADE) y Foro 21.

viernes 16 de abril de 2010

LA FAMILIA C, DE PEP BRUNO Y MARIONA CABASSA, GANA EL III PREMIO INTERNACIONAL COMPOSTELA DE ÁLBUM ILUSTRADO

El Premio Internacional Compostela para Álbumes Ilustrados, convocado por convocado por la Concejalía de Educación de Santiago y la editorial Kalandraka, va por su tercera edición. La ganadora de la primera fue la argentinna Natalia Colombo. En esta ocasión, La Familia C, texto de Pep Bruno e ilustraciones de Mariona Cabassa, ha resultado la ganadora. El galardón, con una dotación de 12.000 euros, conlleva la publicación del libro en castellano, gallego, catalán, euskera y portugués.
La Familia C es la historia de una familia que adora el circo “y eso da color a su vida”, según el autor. Las ilustraciones fueron realizadas con técnica mixta, de gran colorido y fuerza expresiva. El jurado definió este álbum como “imaginativo, original y moderno”.
Pep Bruno (Barcelona, 1971) reside en Guadalajara. Licenciado en Filología Hispánica, en Teoría de la Literatura Comparada, y diplomado en Trabajo Social, es narrador oral y escritor; además, imparte cursos, talleres y realiza actividades vinculadas a los libros y la animación lectora. Fue miembro del Seminario de Literatura Infantil y Juvenil de Guadalajara. Ha publicado varios álbumes infantiles y libros de cuentos para adultos. Ganó el IV Premio Internacional de Álbum Ilustrado Biblioteca Insular Cabildo de Gran Canaria.
Mariona Cabassa (Barcelona, 1977) estudió en la Escuela Massana de Barcelona y completó su formación académica en Francia. Ha participado en diversas exposiciones colectivas de grabado e ilustración e imparte cursos de arte y diseño. Recibió el Premio de la Asociación Profesional de Ilustradores de Cataluña en 2003 y 2009, y además su obra fue seleccionada en 2005 para participar en la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia.
Figuran como finalistas del concurso el trabajo del catalán Raimon Juventeny Corberó, Manual del buen paseante. Descripción en veinte puntos, y el de la argentina Vanina Soledad Starkoff, Bailar en las nubes.
La composición del jurado fue la siguiente: la concejal de Educación del Ayuntamiento de Santiago, Mercedes Rosón; el traductor y experto en literatura infantil y juvenil, Xabier Senín; los ilustradores Gusti y David Pintor; Manuela Rodríguez en representación de Kalandraka; el jefe del Departamento de Educación de Santiago, José Manuel Rodríguez-Abella, y Beatriz Varela, como secretaria técnica.
Se postularon al III Premio Internacional Compostela 519 originales, cifra supera con largueza la participación de las anteriores ediciones, con 346 originales la primera y 266 originales la segunda.

miércoles 14 de abril de 2010

UN CUENTO DE GIANNI RODARI

A dormir, a despertarse

Érase una vez una niña que todas las noches, antes de acostarse, se volvía pequeña pequeña.
— Mamá — decía —, soy una hormiga.
Y su mamá comprendía que era la hora de acostarla.
La niña se despertaba a la salida del sol, pero todavía continuaba siendo pequeñísima; cabía toda ella en la almohada y todavía sobraba un trozo.
— Levántate — le decía su mamá.
— No puedo — respondía la niña —, no puedo, todavía soy dema­siado pequeña. Ahora soy como una mariposa. Espera que crezca un poco más.
Y al cabo de un rato exclamaba:
— Bueno, ya he crecido.

Y dando un chillido, saltaba de la cama y empezaba el nuevo día

Este cuento pertenece a la colección
Cuentos por teléfono, de Gianni Rodari